sunnuntai 12. huhtikuuta 2015

Ian McEwan: Lapsen oikeus (2014)

Alkuteos: The Children Act.
Suomennos: Juhani Lindholm (2015).
Kustantaja: Otava.
Sivumäärä: 223.
Oma arvio: 4½/5.
Mistä minulle: lainasin kirjastosta.


Kansi: ?
Fiona Maye on lähes kuusikymppinen perheoikeuden tuomari, joka on nuoresta lähtien tehnyt kaiken edistääkseen uraansa. Lapset jäivät hankkimatta, kun Fiona ja hänen yliopistonopettajana työskentelevä miehensä Jack omistautuivat töilleen. Elämää taloon tuovat lukuisat vierailevat sukulaiset lapsineen.

Avioeroriidat ja huoltajuuskysymykset ovat Fionalle arkipäivää. Jotkin tapaukset menevät ihon alle, tulevat uniinkin. Näin käy esimerkiksi siamilaisten kaksosten tapauksessa, jossa toisen pelastaminen tarkoittaisi toisen kuolemaa. Fiona on kuitenkin rautainen ammattilainen ja osaa antaa perusteltuja ja kollegoiden kesken arvostettuja tuomioita. Fionan ohjenuorana on toimia aina lapsen parhaaksi.

Päänvaivaa aiheuttaa Adamin tapaus, jossa Fionalla on hankaluuksia säilyttää ammatillinen etäisyytensä. 17-vuotias poika sairastaa leukemiaa, jonka tehokkain hoito edellyttäisi verensiirtoa. Adam ja hänen vanhempansa kieltäytyvät jyrkästi, sillä heidän uskontonsa ei sitä salli: he ovat Jehovan todistajia. Sairaala hakee oikeudessa lupaa tehdä verensiirto vanhempien ja pojan tahtoa vastaan. Fiona täytyy antaa tuomionsa nopeasti, sillä ylihuomenna voi jo olla liian myöhäistä.

Samaan aikaan Fionan yksityiselämässä kuohuu. Vuosikymmeniä uskollisena pysynyt Jack ilmoittaa haluavansa aloittaa suhteen nuoren naisen kanssa. Jack haluaa vielä kerran kokea huuman ja hurmion ja pyytää siihen Fionan suostumusta. Yhtäkkiä Fiona on keskellä sellaista aviokriisiä, joka on hänelle liiankin tuttu töistä.

Minua kiehtoi kirjassa erityisesti tuomarin työn ja arjen kuvaus. Tuomarin asema vaatii paljon. Päätökset muuttavat ihmisten elämää merkittävästi, ja joskus on kyse jopa elämästä ja kuolemasta. Vastuuta ja valtaa on yhdellä ihmisellä paljon, eikä Fionakaan ole erehtymätön.

Minulle Lapsen oikeus tarjosi intensiivisen ja ajatuksia herättelevän lukukokemuksen. Se on yhtäaikaa tiivis ja monipuolinen: kirjassa on vain reilut parisataa sivua ja siinä sukelletaan niin oikeustapauksiin, ammattietiikkaan, aviokriisiin, klassiseen musiikkiin kuin uskonnollisiin kysymyksiinkin. Aiheiden kirjo epäilytti aluksi, mutta kokonaisuus toimii.

Kirjan kieli soljuu ongelmitta, mikä ei ole ihme, kun suomennoksen takaa löytyy Juhani Lindholm. Lindholm sai juuri Mikael Agricola -käännöspalkinnon suomennoksestaan Painovoiman sateenkaari, joka on Thomas Pynchonin mammuttiteos.

Nautin television oikeusdraamoista, mutta en muista juuri lukeneeni oikeussaleihin sijoittuvia kirjoja. Fionan myötä näkökulma kirjassa on tuomarin, kun taas useimmissa tv-sarjoissa asioita katsotaan syyttäjän tai puolustuksen näkövinkkelistä. Nyt muistui mieleeni, kuinka nuorempana seurasin tiiviisti Amyn lailla -sarjaa, jossa pääosassa oli Fionan tavoin naistuomari.

Lapsen oikeus on jo 13. Ian McEwanilta suomennettu romaani, mutta minulle se on ensikosketus tämän brittikirjailijan tuotantoon. On hienoa taas löytää uusi kiinnostava kirjailja, jossa on aineksia lempikirjailijaksi.

Lapsen oikeudesta ovat kirjoittaneet aiemmin ainakin Kuutar, Ulla ja Leena Lumi. Alkukielellä teoksen on lukenut Omppu.

4 kommenttia:

  1. Minuakin kiinnosti tässä eniten oikeussalityöskentely. Juuri tuo, kun kirjoitat, että "päätökset muuttavat ihmisten elämää merkittävästi." Siinä on jotakin hurjaa, kun yritetään ratkoa juridiikan avulla asioita, joihin mitään ns. oikeaa ratkaisua ei edes ole. Joku päätös pitää kuitenkin pusertaa. Eettinen puoli tässä teoksessa on tosiaan komeaa luettavaa. Jotenkin vaan pääsi käymään niin, että minulle tämä oli vähän tahmea kokemus.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Yhden ihmisen eli Fionan valta ja vastuu ovat todella suuria. Asiat voi monessa tapauksessa perustella kumman puolen vain eduksi. Hurjaa.

      Poista
  2. Minäkin luin tämän juuri ja tykkäsin paljon! McEwan on minulle tärkeä kirjailija, yksi suosikeista vaikka olen ukenut häneltä sekä loistavia, että huonompia kirjoja. Edellinen suomennettu -Makeannälkä - oli minusta kehno. Mutta sitten esimerkiksi Sovitus ja Ikuinen rakkaus on lempparikirjojeni joukossa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mukava kuulla: olen nimittäin kaavaillut Sovitusta lukupiirikirjaksi syksyllä. Muutenkin McEwanin tuotanto kiinnostaa, kun alku oli näin lupaava.

      Poista

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...